Aase
2014-09-14, 16:36
Anno 1696 d. 21. Maj.
Begrofs Klockaren uthi Swedvie försambling Erich Larson .......... Wästerstads------
egon föd Anno 1618 af ärhlige föräldrar och (i) ächte Säng, uthi K...sta
och Odenswie Sockn. Parents Lars Erichs: Son och Hustro Karin Olufsdotter.
Renates (døbt), bene educatus (opdraget) uti Hammarb˙ och Enndby
Sockn i 12 åhrs tid, lärde dher läsa i Book. Kom sedan tilbake til sin Fader:
Moder uti K...sta, hvilken satte honom til Skräddaren Erich Person uthi
Hemblinge i 6. åhr. Sädan til Skrädderen Oluf Jonson i Arboga i 2. åhr.
Hoos Johan i Tuna i 2. åhr. Hoos Oluf Ingewalls Son (hans fremtidige svigerfader) i Hvalesta i 2. åhr. Hoos H(r)
Erich Lixander i 1. åhr, Hoos Pastoren H(r) Johan i 2. åhr, ingick ibidem itt
christel ächtenskap med sin H(ustru) Carin. Sammenlefde uti 45. åhr, aflat
tilsammans 10. Barn, uti 50. åhr warit dennes församblings Klockare
Vixit bene (levet vel) Begick H. nattward sidste resan Förste Store Bönedagen d. 24. april
afsomnade af ålder mätt d. 10. Maj 1696. Lefwat 78. åhr, lades på K˙r
kogården på .... almännes lägerstället. Testamentet gifs änkan effter.
Jeg ønsker hjælp til mine huller i teksten og til evt. rettelser.
Aase
Begrofs Klockaren uthi Swedvie försambling Erich Larson .......... Wästerstads------
egon föd Anno 1618 af ärhlige föräldrar och (i) ächte Säng, uthi K...sta
och Odenswie Sockn. Parents Lars Erichs: Son och Hustro Karin Olufsdotter.
Renates (døbt), bene educatus (opdraget) uti Hammarb˙ och Enndby
Sockn i 12 åhrs tid, lärde dher läsa i Book. Kom sedan tilbake til sin Fader:
Moder uti K...sta, hvilken satte honom til Skräddaren Erich Person uthi
Hemblinge i 6. åhr. Sädan til Skrädderen Oluf Jonson i Arboga i 2. åhr.
Hoos Johan i Tuna i 2. åhr. Hoos Oluf Ingewalls Son (hans fremtidige svigerfader) i Hvalesta i 2. åhr. Hoos H(r)
Erich Lixander i 1. åhr, Hoos Pastoren H(r) Johan i 2. åhr, ingick ibidem itt
christel ächtenskap med sin H(ustru) Carin. Sammenlefde uti 45. åhr, aflat
tilsammans 10. Barn, uti 50. åhr warit dennes församblings Klockare
Vixit bene (levet vel) Begick H. nattward sidste resan Förste Store Bönedagen d. 24. april
afsomnade af ålder mätt d. 10. Maj 1696. Lefwat 78. åhr, lades på K˙r
kogården på .... almännes lägerstället. Testamentet gifs änkan effter.
Jeg ønsker hjælp til mine huller i teksten og til evt. rettelser.
Aase