handdator

Visa fullständig version : Utländska orter



akno
2016-05-29, 11:12
Jag sitter och tittar igenom handledningen och fastnade för punkten utländska orter där det står följande.

"Lägg in orter i utlandet så att landet hamnar på samma nivå som en svensk församling. Det kräver att du över de utländska landsnamnen lägger in tre nivåer som motsvarar Sverige, länen och kommunerna. Du kan kalla dem vad du vill. Inom länderna kan du strukturera som du vill ha det. Du bör välja detta alternativ så det blir en tydlig struktur i dina geografiskt utspridda utländska orter."

Jag har en hel del Norska ättlingar i min forskning och jag har lagt Norge på samma nivå som Sverige, fylken kommer då på samma nivå som landskap osv. Om jag tolkar texten rätt så är mitt sätt helt fel. Vad är nackdelen med mitt sätt, även om det det verkar fungera.

AlfChr
2016-05-30, 01:35
Om du redigerer en norsk ort så ser du fort om du får det utseende du ønsker. Bruk evt. klipp og lim inn enten på nivå over eller under, og for hver gang forsøk å redigere en ort. Lagt korrekt inn skal Norge følge med som siste navn.

akno
2016-05-30, 08:36
Om du redigerer en norsk ort så ser du fort om du får det utseende du ønsker. Bruk evt. klipp og lim inn enten på nivå over eller under, og for hver gang forsøk å redigere en ort. Lagt korrekt inn skal Norge følge med som siste navn.

Jag har några få Fylken som är berörda och har valt skriva, som exempel, Hedmark/NO som då avslutar ortsangivelsen. Jag tycker det ger tillräcklig info om orten inklusive gård och socken precis som för svenska orter, men med fylkesnamn/NO i stället för fylkesbokstav. Det som fick mig att börja fundera var rekommendationen i handledningen, med exemplet som jag kanske missförstått. I exempelbilden ser det ut som om Sverige ligger på en särskild gren i ortsträdet, och jag kan inte riktigt se fördelarna. Jag skulle i stället kunna tänka mig införa ytterligare en högre nivå med världsdelar där Sverige och Norge skulle hamna under Europa.

AlfChr
2016-05-30, 09:43
Det er en dårlig ide å bruke ikke-entydige forkortelser som nasjonsbenevnelse.
No er også et sokn i Dabnark, i Hind kommune i Ringkøbing, og skriver man da noe feil som sperrer for tolking ellers kan man risikere at eneste som gjenkjennes er NO og slekta havner i Danmark.

På samme nivå som len i Sverige registrerer du Norge, deretter fylke, kommune og så sokn.

Da får du f.eks. ut Tørdal, Drangedal, Telemark, Norge som stedsnavn.

Da vil Disbyt sitt program trekke automatisk ut Telenark/NO som stsedsnavn.

Ellers må disbyt-fadder registrere det manuelt

Og leverer du bidrag til distreff i Norge får du trukket ut både Tørdal/NOH og Drangedal/NOH som stedsnavn, og du vil få tilslag både mot dem som kun registrerte kapellsoknet Tørdal og de som registrerte kommunen Drangedal (som er også hovedsoknet)

akno
2016-05-31, 22:21
Det er en dårlig ide å bruke ikke-entydige forkortelser som nasjonsbenevnelse.
No er også et sokn i Dabnark, i Hind kommune i Ringkøbing, og skriver man da noe feil som sperrer for tolking ellers kan man risikere at eneste som gjenkjennes er NO og slekta havner i Danmark.

På samme nivå som len i Sverige registrerer du Norge, deretter fylke, kommune og så sokn.

Da får du f.eks. ut Tørdal, Drangedal, Telemark, Norge som stedsnavn.

Da vil Disbyt sitt program trekke automatisk ut Telenark/NO som stsedsnavn.

Ellers må disbyt-fadder registrere det manuelt

Og leverer du bidrag til distreff i Norge får du trukket ut både Tørdal/NOH og Drangedal/NOH som stedsnavn, og du vil få tilslag både mot dem som kun registrerte kapellsoknet Tørdal og de som registrerte kommunen Drangedal (som er også hovedsoknet)

Enligt handledningen skall landet ligga på samma nivå som socknen i Sverige. Nu har jag lekt lite med olika varianter och följer jag handledningen så får jag Ort, Församling/Socken, Kommun, Fylke, Norge
Det jag tycker inte ser så bra ut är när Församling/Socken och Kommun har samma namn. Gör jag som du skrivit avslutas det inte med Norge.

AlfChr
2016-06-01, 00:48
Derfor foreslo jeg å teste. Hadde ikke Disgen oppe.

Ad doble sokne og kommunenavn, så registrerer jeg gårdsnavnet når hovedsokn heter det samme som kommunen direkte under kommunen i stedet for i soknet. Kun når sokn og kommune har forskjellig navn legger jeg gårdsnavnet inn under soknet (som gjerne var kommunen før 1960 da en rekke kommuner ble slått sammen)

akno
2016-06-01, 07:53
Derfor foreslo jeg å teste. Hadde ikke Disgen oppe.

Ad doble sokne og kommunenavn, så registrerer jeg gårdsnavnet når hovedsokn heter det samme som kommunen direkte under kommunen i stedet for i soknet. Kun når sokn og kommune har forskjellig navn legger jeg gårdsnavnet inn under soknet (som gjerne var kommunen før 1960 da en rekke kommuner ble slått sammen)

Tack! Det är ett bra förslag jag inte tänkt på. Bra med input från andra.

AlfChr
2016-06-01, 10:35
Heldigvis enkelt å rette opp med klipp og lim, men man må manuelt legge til et blankt og fjerne det igjen i redigeringsfeltet for å rette utskriften. Har i sin tid foreslått at slikt burde kunne gjøres automatisk for alle data fra et nivå og for alle underliggende stedsnavn om man bruker klipp og lim og flytter hele hierarkier med stedsnavn (ortsnavn), men har visst ikke blitt vurdert som nyttig. For oss i Norge ville det vært nyttig å flytte hele Sverige-treet til et nivå som erstatter Sokn(lenskode) til noe som i stedet viser Stedsnavbnm församling, kommun, len, Sverige. P-len etc. er stort sett ukjent begrep utenfor Sverige og er vel en etterlatenskap fra ABC80-tiden (var vel bilbokstav en gang i tiden, som A, B, C, D, E, F, H, I, K et. var det i Norge (A->Oslo, B->Østfold etc. Kun eldre mennesker som i dag er over 65 vet hva de betyr :-D

akno
2016-06-01, 12:26
Heldigvis enkelt å rette opp med klipp og lim, men man må manuelt legge til et blankt og fjerne det igjen i redigeringsfeltet for å rette utskriften. Har i sin tid foreslått at slikt burde kunne gjøres automatisk for alle data fra et nivå og for alle underliggende stedsnavn om man bruker klipp og lim og flytter hele hierarkier med stedsnavn (ortsnavn), men har visst ikke blitt vurdert som nyttig.

Jag gjorde testet i DG 8 och jag fann också att det räckte med ett blanksteg för att göra ändringen. Problemet är bara att i DG16 fungerar det inte alls trots att jag nu lagt Norge på rekommenderad nivå. Jag får inte med hela kedjan av orter upp till Norge. Jag gör inget mera för att ändra i DG 16 tills det är fixat så det fungerar åtminstone som i DG 8 eller bättre (utan blankstegsmanövern)

akno
2016-06-04, 16:38
Jag gjorde testet i DG 8 och jag fann också att det räckte med ett blanksteg för att göra ändringen. Problemet är bara att i DG16 fungerar det inte alls trots att jag nu lagt Norge på rekommenderad nivå. Jag får inte med hela kedjan av orter upp till Norge. Jag gör inget mera för att ändra i DG 16 tills det är fixat så det fungerar åtminstone som i DG 8 eller bättre (utan blankstegsmanövern)

Jag vet inte om det här är registrerat för att åtgärdas. Om man bygger ortstädet för utländska orter enligt handledning får man i DG 16 inte med hela Kedjan av orter i utskriften, med landet som avslut. I DG 8 fungerar det klockrent. Jag har en hel del orter i Norge som jag vill ändra i DG16 och hoppas det går få med i nya uppdateringen.

AlfChr
2016-06-04, 18:41
Da tror jeg det er beskrivelsen som er feil.

Har jo samme problem med visning, men for Sverige.

For å få skrevet F.eks. Karlsborg, Skaraborgs län, Sverige må jeg først åpne opp Skaraborgs län og skrive litt i øverste felt, f.eks. legge til et blankt tegn og så fjerne det. Det står da i feltet Namn i utskrifter det korrekte.

Så går jeg til Skaraborg kommun og retter med å legge til blankt og fjerne blankt.
For å rette også i forsamling gjør jeg det samme også der og videre nedover i treet om jeg har en torpare der etc. etc.

Det du ant har forsøkt å rette i er ant. feltet Namn i utskrifter. Der skjer ingenting. Kun det man skriver i feøtet Namn i 'oversikten blir korrigert.

Savner veldig en rutine som kunne ha løpt gjennom hele treet og rettet automatisk for en hel nasjon etter flytting med klipp og lim.

akno
2016-06-05, 09:10
Ja jag gör alltid rättning av felstavning, eller andra ändringar i fältet "Namn i överskriften", så det fungerar bra för orter i Sverige, och även för orter i Norge, visserligen med det där onödiga blanksteget. Vad som inte fungerar när det gäller Norge och DG 16 är att i fältet Namn i utskrifter får jag bara med gård, ort och kommun. I DG 8 kommer allt med upp till nivå Norge. I båda fallen har ortsträdet byggts enligt handledningen.

Exempel DG 16: Högholtet , Gjesåsen, Åsnes
Exempel DG 8: Högholtet, Gjesåsen, Åsnes, Hedmark, Norge

akno
2016-06-05, 09:39
Har kollat lite mera angående ortsträdet för Norge. Jag har Akershus-Oslo överst i trädet och där fungerar det Exempel:Jacob, Oslo, Akershus-Oslo, Norge. Tydligen fungerar det på första posten i trädet under Norge, men inte de två nästa som är Vestfold och Hedmark.

akno
2016-06-05, 10:58
Lite mera undersökning visar att om jag fortsätter ner i trädet med mellanslag osv blir det rätt så småningom men det måste göras på varje post i trädet. När jag i DG 8 Klippte och klistrade in Norge på rätt plats fungerade det direkt det var bara att ändra lite och ta bort /NO som jag hade efter Fylkesnamnet så blev det OK i DG 8. I DG 16 var jag tvungen att bruka blanksteg efter varje post.

Hade jag gjort rätt från början i DG 8 kanske det fungerat också i DG 16, men samtidigt kan man undra varför rättningen gick så mycket lättare i DG 8.

AlfChr
2016-06-05, 14:21
Kan se ut som i Disgen 8 ble alle underfelt fylt inn med informasjon fra anetreet helt opp til øverste nivå som blir tatt med, mens i Disgen 2016 nøyer man seg med å hente masterinformasjon fra feltet rett over.

Med resultat at man må starte med å rette fylket, så kommunen, så soknet og til sist stedsnavnet for det sted man skal ha med.

Gir fort mye arbeide, og i praksis at mange i steder dropper ortstreet og skriver utenlandske stedsnavn for frihånd.

AlfChr
2016-06-05, 14:52
Lagt inn feilrapport #2920

Birgitta
2016-07-21, 00:01
"Lägg in orter i utlandet så att landet hamnar på samma nivå som en svensk församling. Det kräver att du över de utländska landsnamnen lägger in tre nivåer som motsvarar Sverige, länen och kommunerna. "
Jag läser och läser... och förstår fortfarande inte, varför t ex Danmark, inte skall ligga på samma nivå som Sverige.

AlfChr
2016-07-21, 10:32
Hvis du legger inn Danmark på samme nivå som Sverige og legger inn amtet Roskilde og byen Roskilde vil du i beskrivelsen for en person i Roskilde få ut teksten

'Roskilde, Roskilde'

Legger du derimot Danmark på samme nivå som lenene i Sverige, vl du få teksten

'Roskilde, Roskilde, Danmark'

Det er fordi tekst på nivå som Sverige undertrykkes.

Som bosatt i Norge har jeg da f.eks. lagt Norge på det nivået og slipper å få Norge med i alle stedsnavn.
Derimot lag jeg Sverige på et nivå lavere så jeg kan få med Sverige i stedsnavna for de steder jeg har med i min database. Siden P-län, A-län er gresk for nordmenn, så har jeg også redigert resten av teksten så jeg får med navn på len.

Håper dette forklarer nærmere.

Malviken
2016-07-21, 12:28
Det var ett tag sedan jag skrev här men jag såg nu att det bl.a. diskuterades om ortsnivåer under världsdelar.

Jag har för min del gjort så här:

--------

?, okänd ort

Afrika
Nordafrika, Afrika

Amerika
Centralamerika (nästa nivå)
Panama, Centralamerika (enligt utskrift)

Nordamerika
Kanada
U.S.A.

o.s.v.

Nivå ett är alltså världsdel
Två är t.ex. Nordamerika
tre är land Kanada, U.S.A., Mexiko
fyra de olika delstaterna
fem orterna i resp. delstat o.s.v.

två är Centralamerika
tre Panama

två är Sydamerika
tre t.ex. Chile

två är Europa
tre Danmark, Sverige, Norge o.s.v.
fyra blir då t.ex. fylken för Norge, län för Sverige

Med vänlig hälsning/Sten Magnusson

Birgitta
2016-07-21, 12:53
"Det er fordi tekst på nivå som Sverige undertrykkes." :-)

Så, om jag förstår det rätt...
På samma nivå som Sverige kan jag lägga Europa och nivån under Europa kan jag lägga Danmark.

När jag läser inlägget från Sten Magnusson verkar det som om jag behöver en nivå till innan jag lägger in Danmark.

Vilken nivå ligger Sverige på?

BrJohan
2016-07-22, 13:25
Några till detta sammanhang relativt nära hörande frågeställningar:

1. I Disgen 8.2d finns begreppet 'land' som en nivå i ortsträdsstrukturen. Varken 'stat', 'nation' eller 'rike' finns med. Eftersom de fyra beteckningarna inte är helt synonyma, så uppstår problem. Åland är ett land men är inte en stat. Finland är ett land men också en stat i vilken landet Åland ingår.
2. Fram till 1918 var Island ett land som hörde till staten Danmark. 1918 blev Island också en stat på samma ortsstrukturella nivå som Danmark.
3. Under åren 1949-1990 var Thüringen en delstat i DDR. Dessförinnan var - och därefter är - Thüringen en delstat i Tyskland.

Borde inte stat och land båda få finnas som möjliga nivåbegrepp i ortsträdsstrukturen? Nation och rike borde kunna undvaras.
Borde inte en tidsperiodspreciseringsmöjlighet få finnas? (Mina släktingar i Weimar har ju - utan att ha flyttat - levat i såväl DDR som i BRD.)

Tilläggas kan att jag har en egen hantering av berörda problem. Dock borde väl Disgen ha eller ges motsvarande förmågor.

AlfChr
2016-07-22, 17:45
Hvis du skal bruke den måten å skrive svenske ortsnavn, så skal ikke Sverige flyttes.

Men skal du skrive ut länsnavn, så gjør du som Sten og lager et tre med følgende nivåer
-----------------------
---Verden
------ Amerika
...
...
------ Europa
--------- Sverige
--------- Nord-Europa
------------ Danmark
------------ Finnland
------------ Norge
--------------- Aust-Agder
--------------- Tvedestrand
------------------ Dypvåg
------------------ Holt
--------------------- Laget (kapellsogn)
------------------ Tvvedestrand
etc. etc.

AlfChr
2016-07-22, 17:47
I feltet Land forventes vel det som er tllknyttet 3-bbnokstavers ISO-standard for post.

Stat som i USA er et undernivå

En annen ting, hvor finner du dette feltet ved redigering av ortsträdet ?

BrJohan
2016-07-23, 23:13
I feltet Land forventes vel det som er tllknyttet 3-bbnokstavers ISO-standard for post.
Kosovo har ingen kod i ISO 3166-1 och skulle alltså inte få anges som 'Land' för de händelser som inträffat i Kosovo efter 2008 och som berör släktingar till de immigranter som lever i t.ex. Sverige.

DDR har inte heller någon kod i ISO 3166-1 och skulle således inte få anges som 'Land'.


Stat som i USA er et undernivå
Vad är U.S.A. om ex.vis Minnesota är en stat? Skulle Wales (som finns på nivån närmast under Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland) också vara en stat?


En annen ting, hvor finner du dette feltet ved redigering av ortsträdet ?
I några av de formulär som "omger" den databas som innehåller den ortsträdstruktur (där 'Land' är en optionellt subbegrepp till 'Stat') som jag använder.

Jag stöder min uppfattning på bl.a. "Stat (av lat. status, ställning, fast ordning) är en grupp av institutioner som innehar auktoriteten att upprätta reglerna för att regera folket i ett eller flera länder, och som innehar intern eller extern suveränitet över ett givet geografiskt område."

AlfChr
2016-07-24, 13:09
Ja, trykk på 'Sverige' (om det er flyttet fra originalt rotnivå.) og legg til på samme nivå og legg inn f.eks. Europa eller om du retter nivået over Sverige til Europa. legg til Nord-Europa, og under Nord-Europa legger du til de andre Nord-Europeiske landene

Forsøkte å legge ut i en melding hvordan jeg har gjort det men pga. bug i softwaren ble det en kommentar til et sidespor med tydeligvis samme URL.

AlfChr
2016-07-24, 13:17
Fro dem som ønsker å beholde original plassering av Sverige (foretrukket) så legger man til ny land i følgende hierarki

Legg til på samme nivå som Sverige følgende:
Verden
-- Afrika
-- Asia
-- Australia og Oceania
-- Europa
---- Nord-Europa
------ Danmark
------ Finnland
------ Norge
------ .......... etc. etc.
---- Sør-Europa
---- Vest-Europa
---- Øst-Europa

AlfChr
2016-07-25, 11:40
Har kollat lite mera angående ortsträdet för Norge. Jag har Akershus-Oslo överst i trädet och där fungerar det Exempel:Jacob, Oslo, Akershus-Oslo, Norge. Tydligen fungerar det på första posten i trädet under Norge, men inte de två nästa som är Vestfold och Hedmark.

Selv om Oslo ligger inneklemt i Akershus er det likevel to forskjellige fylker :-)
Enda mer morsomt med Aker som i dag er Oslo men som inntil 1948 var egen kommune i Akershus. Histsorisk korrekt vil være å registrere Aker under Akershus for alle som er født der inntil sammenslåing i 1948. Tilogmed Majorstua og Vestre Aker like ved er Aker kommune.

akno
2016-07-25, 16:01
Selv om Oslo ligger inneklemt i Akershus er det likevel to forskjellige fylker :-)
Enda mer morsomt med Aker som i dag er Oslo men som inntil 1948 var egen kommune i Akershus. Histsorisk korrekt vil være å registrere Aker under Akershus for alle som er født der inntil sammenslåing i 1948. Tilogmed Majorstua og Vestre Aker like ved er Aker kommune.

Det är inte lätt med dessa förändringar!!!

Om jag förstår det rätt bör jag ha Akershus som eget fylke. En person född i Lysaker, Bärum ligger väl då under Akershus. Om jag lägger Oslo som eget Fylke och placerar övriga personer födda och döda i Oslo 1884, 1892, 1923 och 2010 Borde det bli tillräckligt klart trots att Oslo var Kristiania fram till 1925 Eller ?

AlfChr
2016-07-25, 18:39
Bærum er kommune i Akershus, liksom Asker

Christiania, Kristiania og Oslo er tre forskjellig navn på dagens Oslo. Bruker alle tre, avhengig av hva som ble brukt på angjeldende tidspunkt.
I DIStreff normaliseres alt til Oslo.

Klipper inn fra egen Disgen

http://folk.uio.no/achristo/dislink/Akershus.png

m00707
2016-12-22, 22:05
I senaste Diskulogen finns info om utländska orter, och äntligen har jag fått det rätt. Men hur gör man med gränsfall?
Var går exempelvis gränsen mellan världsdelarna nord- och sydamerika?
Hur gör man med "öriken", typ Virgin Islands?
Vilken världsdel lägger man sånt under?

Hans-Peter
2016-12-23, 11:46
Hej!

Om du avser US respektive Brittiska Jungfruöarna har jag för mig de räknas som tillhörande Nordamerika men jag är inte 100% säker då jag inte vet säkert var gränsen går mellan Nord- och Sydamerika.

Stora delar, om inte alla, av örikena i Stilla Havet ligger väl i världsdelen Oceanien som Australien och Nya Zeeland väl också räknas till numera.

Kollade på Wikipedia, vad skulle vi göra utan det? Och hela Mellanamerika och Caribien hör till Nordamerika som världsdel.

m00707
2016-12-23, 11:55
Tills vidare har jag världsdelen Övrigt. Är ju lätt att flytta när man får besked.

Malviken
2016-12-23, 22:15
Hej!

Om du avser US respektive Brittiska Jungfruöarna har jag för mig de räknas som tillhörande Nordamerika men jag är inte 100% säker då jag inte vet säkert var gränsen går mellan Nord- och Sydamerika.

Stora delar, om inte alla, av örikena i Stilla Havet ligger väl i världsdelen Oceanien som Australien och Nya Zeeland väl också räknas till numera.

Kollade på Wikipedia, vad skulle vi göra utan det? Och hela Mellanamerika och Caribien hör till Nordamerika som världsdel.

Mexiko, USA och Kanada räknas till Nordamerika. Guatemala + några till är Centralamerika. Chile, Argentina, Brasilien + ett antal till hör till Sydamerika.

Jag återkommer mer preciserat vid tillfälle när Jag får igång programmet Disgen.

Hans-Peter
2016-12-24, 00:14
Hej!

Visst är det Centralamerika, men det är ingen världsdel som frågan gällde, världsdelen är Nordamerika.

Olle_Olsson
2016-12-25, 12:14
Gå in på https://www.dis.se/orter
och scrolla nedåt till ”Orter utanför Sverige”, där finns en bild som beskriver hur man lägger in nivåerna, ” När de utländska orterna kan bli många”
Olle Olsson

m00707
2016-12-25, 12:44
Att bygga ortträdet är inga problem. Det är just var gränserna går mellan världsdelarna som kan vara ett problem.

Hans-Peter
2016-12-25, 14:19
Att bygga ortträdet är inga problem. Det är just var gränserna går mellan världsdelarna som kan vara ett problem.

Enklast där är ju att använda Wikipedia.

Sök på den världsdel du är intresserad av, så får du upp såväl karta som beskrivning av vilka landområden som ingår i den världsdelen.

Om vi skall ta Nordamerika som exempel ser du på kartan att Nordamerika omfattar inte bara USA och Canada men även hela Centralamerika med Caribien och Grönland.

Så kolla med Wikipedia för att få reda på vilket landområde som hör till vilken världsdel.

m00707
2016-12-26, 11:15
Tack för tipset.

Eva Dahlberg
2016-12-26, 15:00
Min vanliga käpphäst: man bör när det gäller USA ange "County" efter varje county-namn när man bygger trädet - ungefär som vi skriver ut ordet län.
http://genealogytipoftheday.com/index.php/2016/12/05/is-it-a-town-or-a-county-2/

Niklas Lundin
2021-02-28, 17:40
Hej,

Jag har ett antal, inte många, men några utländska orter som jag tänkte ta tag i efter att de kommer tillbaka som varning i filen B efter bearbetning till Disbyt.
Min fråga är. Kommer "världsdelar" i framtida releaser att byggas ut ytterligare eller är det idé att nu själv försöka få struktur på det hela?
Sidan https://www.dis.se/orter stycket Orter utanför Sverige ger ju en viss fingervisning.

Hälsningar
Niklas

Hans-Peter
2021-02-28, 18:59
Hej!
Om du håller strukturen Världsdel, land, delstat/län/amt/fylke, Stad eller församling, gård eller liknande, alltså på samma sätt som de svenska orterna. Jag har gjort så att jag för Danmarks del, där jag har merbarten av min forskning utanför Sverige har valt en struktur med Amt (motsvarande ett svensk län) och under amtet församlingen. Endast i de fall där det är större städer som t.ex. Köpenhamn, Århus ocgh Odense där det är flera församlingar i varje stad, har jag lagt in staden under amtet och sedan församlingarna i nästa nivå. Jag har använt den administrativa indelningen man hade 1970, du hitter den här: http://www.banckfam.org/banckfam/indexdk.php?in=dksn. Precis som i Sverige har det varit ändringar av den administrativa indelningen de senare åren, i dag är Danmark indelat i 5 eller 6 regioner. Men det var inte det du frågade om.:)

Olle_Olsson
2021-03-01, 00:18
Kolla även denna länk som visar hur man kan bygga Ortträdet utomlands - för att fungera i Disbyt
https://www.dis.se/disbyt-orter-utlandet

Ulf A
2021-04-01, 10:40
Om släktforskningen exporteras som ett disbyt-utdrag kan en bättre upplösning än bara land visas i nya disbyt för även norge, danmark, finland, storbritanninen, australien och usa. Om struktur för detta etableras redan i disgen underlättas denna visning.