handdator

Visa fullständig version : Namnkonventioner i Nederländerna



hakanrene
2017-09-24, 19:43
I Sverige hanterar vi patronymikon på ett traditionellt sätt. Jag har en viktig släktgren från Nederländerna som jag först nu lagt mer intresse på. Jag skulle vilja få kontakt med någon som kan hjälpa mig med att förstå namnhantering i Nederländerna. Jag har förstått att det är vanligt att man har både dopnamn och tilltalsnamn. Jag har också noterat att pojkar ofta får faderns namn + sz och flickor får faderns namn + dr. Betraktar man dessa namn som förnamn eller efternamn i vårt sptåkbruk? Hos oss blir sonen Larsson och flickan Larsdotter. Vad står Claasdr resp. Mighielsz för. Jag är naturligtvis tacksam för all hjälp som jag kan få när det gäller att släktforska i Nederländerna.

Håkan René
hakan.rene@gmail.com
0708270131

Christer
2017-09-25, 09:53
Jag kollar med en holländska i Sverige.

Phryxe
2017-09-25, 10:01
Du kanske har sett FamilySearch wiki-sida om Nederländerna (https://www.familysearch.org/wiki/en/The_Netherlands_Genealogy) ... Ser i.o.f.s. inget där om din namnfråga, men kanske kan du få andra tips.

Phryxe
2017-09-25, 10:09
"Prior to the adoption of surnames, many people used patronymic names for identification. These are generally patterned after a person’s father’s name with “son” added to the end. In Dutch the word for son is zoon; in Old Dutch, it is soen, zoen or soon, which can be abbreviated to sz, z, se, sen and x. Daughter in Dutch is dochter and in Old Dutch it is doghter which can be abbreviated to d, dr, s, se, sen, sens, and x. Examples of patronymic names are: Jansen (son of Jan), Everts (son of Evert) or Evertse (daughter of Evert)."

Källa: Netherlands - Dutch Research Introduction (National Institute) [FamilySearch Wiki (https://www.familysearch.org/wiki/en/Netherlands_-_Dutch_Research_Introduction_(National_Institute))]

hakanrene
2017-09-25, 22:36
Tack Christer, all hjälp tas tacksamt emot!

hakanrene
2017-09-25, 22:40
Tack C-G! Tittar vidare på detta!