handdator

Visa fullständig version : Släktforskningsprogram på tyska



Hans-Peter
2012-09-02, 17:38
Hej!

Jag har ett litet problem.

Min bror i Tyskland har frågat mig om jag kan hjälpa honom med ett släktforskningsprogram. Det skall ju kunna läsa GEDCOM filer så vi kan utväxla forskningsresultat. Han forskar på den tyska delen av min släkt och jag på den svenska och danska. Det vill därför också vara en fördel om det är ett som finns både på svenska och tyska och gärna gratis.

Jag har ingen lust att betala för ett program utöver DISGEN som jag redan har i min egen dator.

Är det någon som kan tipsa om ett?

mvh Hans-Peter Stülten

Christer
2012-09-02, 20:36
om din bror talar svenska så finns tyska som språk, huvudsakligen för utskirfter i Disgen.

Hans-Peter
2012-09-02, 20:47
om din bror talar svenska så finns tyska som språk, huvudsakligen för utskirfter i Disgen.

Hej!

Tyvärr läser och talar han endast tyska.

m01222
2012-09-03, 02:16
Hejsan Hans-Peter!
Din bror kan ju prova Ahnenblatt - ett gratisprogram på tyska och som tar emot Gedcom-filer.
http://www.ahnenblatt.de/
/Lennart

Hans-Peter
2012-09-03, 16:46
Hejsan Hans-Peter!
Din bror kan ju prova Ahnenblatt - ett gratisprogram på tyska och som tar emot Gedcom-filer.
http://www.ahnenblatt.de/
/Lennart

Tack skall du ha för tipset, jag skickar det vidare. Sedan hittade jag på förbundets hemsida ett som heter GRAMPS AIO 64 som kan installeras på antingen svenska eller tyska.

Är det någon som har erfarenhet av det?

Hans-Peter
2012-09-04, 13:22
Hejsan Hans-Peter!
Din bror kan ju prova Ahnenblatt - ett gratisprogram på tyska och som tar emot Gedcom-filer.
http://www.ahnenblatt.de/
/Lennart

Hej Lennart

Du skall ha tack för det tipset. Jag skickade det vidare till min bror och det var precis vad han önskade sig, så han blev mycket glad och tacksam. Jag skickar hans tack vidare till dig.

Sedan upptäckte jag när jag själv hämtade ned programmet och installerade det, att jag i installationen kan välja språk, bl.a. svenska.

Så nu har jag programmet installerat på min dator med svenska menyer, nå ja inte 100% men i alla fall runt 90%. Det fungerade även fint att ta min GEDCOM filen från DISGEN utan några fel.

m01222
2012-09-05, 01:04
Jomenvisst. Jag har bytt material med en polsk forskare (det var faktiskt han,
som gjorde att jag laddade ner Ahnenblatt)och det har inte varit några problem
med ged-filer. Men alltid försvinner/krånglar något. Tror inte det finns något program,
som hanterar data lika bra som Disgen. Finessen med att kunna kolla notiser etc är
mycket bra.
Om du inte gjort det tidigare så uppmanar jag till att botanisera mera bland alla
programmets möjligheter.
Att sedan utskrifter och grafik kan lämna en del i övrigt, att önska, är en annan
historia...
/Lennart

Hans-Peter
2012-09-16, 16:48
Hej Lennart

Ju jag kan också se när jag exporterar till Ahnenblatt att vissa saker inte riktigt hänger med över som de skall. Jag skall kolla det mera och se vad jag kommer fram till, om inget annat kan det ju användas när jag byter filer med min bror.

Ja utskriter ser lite mysko ut, bl.a. förskte jag ta ut en släkt tavla, grafiken är fin men jag har blivit av med förnamnet, det är tydligen för långt.

Nå varför skulle det inte vara skillnad på ett gratis program och ett program som Disgen, det vore ju konstigt annat.

m01222
2012-09-16, 21:22
Det är inget ovanligt att det uppstår konstigheter vid Gedcom-export. Om det ligger i Disgens Gedcom-format, Gedcom-standarden
eller det mottagande programmets Gedcom-funktion kan man ju alltid undra.
De program jag exporterat till är Ahnenblatt, Family Tree Maker m fl och det är alltid ett äventyr..
/Lennart

Hans-Peter
2012-09-24, 00:31
Här kan jag ju först exportera till min egen installation av Ahnenblatt och sedan exportera Ahnenblatt filen till min bror, så har jag en möjlighet att rätta till tokigheter innan han får den.