Hej! Tacksam om jag kan få hjälp med att översätta texten på AID v383.b17.s21.
Det gäller 24 juni då Beata föds. Jag kan utläsa Capitain Johan Baptista Pinello och "Justina Gyllen...".
Hoppas få en tolkning av hela stycket. Hoppas det är möjligt.
Utskriftsvy
Hej! Tacksam om jag kan få hjälp med att översätta texten på AID v383.b17.s21.
Det gäller 24 juni då Beata föds. Jag kan utläsa Capitain Johan Baptista Pinello och "Justina Gyllen...".
Hoppas få en tolkning av hela stycket. Hoppas det är möjligt.
Dito Dato döptes ett barn ifrån Wästersätter Beata. P:s Capitain H:r Johan Baptista Pinello, fru Justina Gyllenschruff. Test: Schautbinachten H:r Nills Gyllenskruff, Corneten H:r Hans Feifick, fru Schautbinachtskan Gyllenskruff på Stenskiöö, Jungfru Gyllenskruf ibm.
Svarteborg (O) C:2 (1730-1788) Bild 17 / sid 21 (AID: v383.b17.s21, NAD: SE/GLA/13518)
NB! Släktdata har register för Svarteborg (O).
Toppen, tack! Kan Johan Baptista Pinello vara försvenskat av Giovanni Battista Pinello f 1682-04-24 i Genua?
Har sökt på Beatas man Erik Andersson Örling 1740-04-09 i Ör men kan inte hitta honom. Möjligt att få hjälp med detta?
Tack för tipset om Släktdata! Hittar en Erik där i Ör med hänvisning till b107.s206 (AID v12287.b107.s207) men tror inte att det är rätt Erik. Han ska enligt uppgift ha fader Anders Johansson Örling och moder Maria Oriansdotter.
Möjligt att få hjälp med detta?
Hej! Möjlighet att få något tips om detta?
Tack för tipset!
Läser om "Gift 1725 (försöker hitta detta i AID v382.b219.s429) med Justina Gyllenschruf, född 1703, död 1773" och "Beata, född 1731-06-22. Gift med en smed vid namn Öhrgren." Men kan inte se några orter.
Kan jag hitta det någonstans?
Nyttja de register som finns. Hittade ex. detta i SVAR:s bouppteckningsregister:
Namn: Pinello, J
Adlig: Ja
Anmärkning: Överstelöjtnant
Årtal: 1774
Arkiv: Göta Hovrätt. Huvudarkivet (SE/VaLA/03825/01)
Volym: E XI A, nr 1455
Register: Bouppteckningsregister - Landsarkivet i Vadstena
Upprättad av: Landsarkivet i Vadstena
Tack! Ska kika på det.
Hej! Hittar inte Volym: E XI A, nr 1455 i Göta Hovrätt. Huvudarkivet. Tips om detta?
Man kanske måste beställa kopior?
Toppen, tack!! Nu ska jag brottas med att tyda texten... : - )