1681 Despons (trolovet) Tröls Svensön i Holmöe
Bente Tröls Dotter ibid.
Disse 2 ere hin anden beslectede i det
3. Leed, Dog aff Hr. Lands Hö...... ....
K....... b.... at må ..... til Ecteskab.
Copul. Fer. 2. Pasch. (4. Apr.)
Vad jag menade var att jag tror denna gamla text är skriven på danska ... men jag kan ha fel. Jag försöker alltid försöka skriva av gamla texter bokstavstroget.
Måske har du ret i at det er meget gammelt dansk, selvom der står Trölsdotter, og man på dansk ville skrive datter. Men jeg har nogen steder i den kirkebog set at der bliver skrevet aar, selvom man på den tid på svensk skrev år eller åhr, så der har sikkert været en sammenblanding af sprogene.