Två frågor som rimligen hör hemma under rubriken "Orter i utland" och med anknytning till Disbyt är dessa:

Skall/bör landsnamn anges på svenska, engelska eller på landets eget språk?
Skall/bör landet anges med det namn som gällde då ifrågavarande händelse inträffade? (Exempel: Bland de individer som finns registrerade i min släktdatabas finns en som föddes i Königsberg under 1840-talet. Är det ur Disbytsynpunkt lämpligt att ange honom som född i Preussen/Prussia eller i Tyskland/Germany/Deutschland?)