Om du också kryssar i "Konvertera likstavade order utan att fråga" så bör du få den effekten du är ute efter. Orter med samma stavning som du har godkänt blir godkända.
Om du också kryssar i "Konvertera likstavade order utan att fråga" så bör du få den effekten du är ute efter. Orter med samma stavning som du har godkänt blir godkända.
jag har kryssat i den rutan också. Utan verkan!
Då bör du ta kontakt med en Disgen fadder som kan se hur det ser när du försöker.
jag får samma om det är en svensk ort som redan finns inskriven på EXAKT samma sätt. Wikström Ellen 19891020 Skarpnäck AB_002.jpgWikström Ellen 19891020 Skarpnäck AB_002.jpg
En förutsättning är att stavningen är identisk, det är en förutsättning för hela ortträdet.
Jag har nog bara använt funktionen Disgenorter på svenska församlingar. Städer, kommuner och utländska platser har jag generellt behandlat som "manuella".
Christer, om du testar ordentligt, t.ex. i en tom datamapp, då fungerar det korrekt både i Sverige och i Utlandet.
Problemet är högst troligt att dina orter inte är identiska fastän de ser lika ut i Windows. Vi har ju tidigare sett att du har fått in texter med dolda styrtecken eller med annan kodtabell när du importerar data, som kommer från andra system.
Du har frågat annan fadder och jag fick frågan av honom och svarat på detta sätt.
Jag behöver få tag i din datamapp för att analysera.
Disgen-fadder i DIS samt datorfrågor.