-
1789-JUN-04 (1789-JUN-07) "Gjäshult Norreg[ård]. Maja. Fadr[en]: Anders Mattisson. M[odren]: Ingrid Ericksd[otte]r. Test[es]: Sven i Kronobo, dr[ängen] Johan i Tykatorp, hust[ru] Maja i Gjäsh[ult], pig[an] Anna derstädes." [1]
[1] Berga C:3 (1772-1826) p 151 (AID: v30791.b79.s151, NAD: SE/VALA/00029)
-
Maja and Johan are living at different places, so they are probably not married.
derstädes = ibidem
I don't think there is a word "hemdop". At least not according to SAOB, SAOL or NE. I think they would have said "döpt hemma" (christened at home) if that was the case. The mother wasn't allowed in the church I think, until she was "kyrktagen". I suppose the godmother (or one of the witnesses) carried the child to church.
-
Thank you very much for your reply, C-G Magnusson
I'm struggling my way through the Swedish language and hope to get much better at it as time goes by.
In the meantime I'm greatful for your help.
Mette
Behörigheter för att posta
- Du får inte posta nya ämnen
- Du får inte posta svar
- Du får inte posta bifogade filer
- Du får redigera dina inlägg
-
Forumets regler