"Safe" o. "Teft" - Dopvittnesbenämningar - Betydelse?

DIS Forum: 6. Ordet är fritt (Efterlysningar hänvisas till www.genealogi.se): "Safe" o. "Teft" - Dopvittnesbenämningar - Betydelse?
Av Ulf Wiberg Fredagen den 29 november, 2002 - 17:20:

Vore tacksam för en förklaring av beteckningarna "Safe" resp. "Teft" som föregår dopvittnens namn i dopböcker från Kristianstads län i början på och mitten av 1800-talet.

Tacksam även för direkt svar till min ePost- adress:

Ulf_Wiberg@web.de

Med vänlig hälsning

Ulf. H. Wiberg
(DIS Medl.-Nr. 8460)

Av Hans Vappula Tisdagen den 28 augusti, 2007 - 14:19:

Hej!
Kan det mšjligen ršra sig om en fellŠsning av fšljande:
"Teft", Šr i sjŠlva verket "Test." = Testes eller Testis (latin) vittne(n)
"Safe", Šr i sjŠlva verket "Susc." = "Susceptor" (manlig) eller "Susceptrix" (kvinnlig): den som bŠr barnet till dopet

BŒda dessa ord kan alltsŒ šversŠttas med dopvittne eller fadder eller gudfar/gudmor.

Det som tycks vara ett f Šr dŒ i sjŠlva verket ett lŒng-s; fšr exempel pŒ lŒng-s, se t ex
http://commons.wikimedia.org/wiki/Langes_s

Har jag mŒnne rŠtt?

med bŠsta hŠlsningar
///Hans Vappula


Lägg till ett meddelande (Add a message)


För att kunna delta i denna diskussion måste Du:
Skriva För och Efternamn i fältet "Användarnamn" !
Hoppa över fältet lösenord här!
Fyll i din e-post om du även vill ha direktkontakt med deltagarna.
(Just fill in Your name! E-mail is not compulsory.)
Användarnamn:
(Your name)
 
Lösenord:
(Password)
E-mail: